Миссис Брэникен [Миссис Бреникен] - Жюль Верн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Лен Боркер? — повторил он вновь.
— Я, Джон.
— Здесь, в этой местности! И вы, Лен… Вы были пленником?
Каким образом мог бы себе иначе объяснить Джон присутствие Боркера в становище индасов?
— Нет, — поспешил ответить Лен Боркер, — нет, Джон, я прибыл сюда исключительно лишь для того, чтобы выкупить вас, освободить.
— Освободить меня!
Капитану Джону удалось подавить свое волнение, призвав на помощь всю силу воли. Ему казалось, что он сходит с ума, что разум вот-вот покинет его. Ему пришла мысль выскочить из шалаша, но он не посмел сделать этого. Действительно ли он был свободен? А Вилли! А индасы?
— Говорите, Лен, говорите! — сказал он, скрестив на груди руки.
Лен Боркер уже намеревался приступить к передаче всего совершившегося и приписать себе, согласно выработанному заранее плану, всю заслугу экспедиции, но Джон перебил его, голосом, дрожащим от страшного волнения и крикнул:
— А Долли? Долли?
— Она жива, Джон.
— А Уайт, мой ребенок?
— Живы!.. оба… и оба они в Сан-Диего.
— Жена моя… Сын мой… — тихо прошептал Джон.
Затем он добавил:
— Теперь говорите, Лен, говорите! Я достаточно силен, чтобы выслушать вас!
И тогда, нагло глядя ему в глаза. Лен Боркер сказал:
— Несколько лет тому назад, Джон, когда никто уже не сомневался в окончательной гибели «Франклина», жена и я вынуждена были покинуть Сан-Диего. Серьезные дела требовал моего присутствия в Австралии, и я прибыл в Сидней, где и открыл торговую контору. Со времени нашего отъезда Долли и Джейн вели постоянную переписку, так как вам известно, какая дружба соединяет их.
— Да, я знаю, — отвечал Джон. — Долли и Джейн были подругами, и разлука должна была быть для них тяжела.
— Чрезвычайно тяжела, Джон, — продолжал Боркер. — Наступил, однако, день, когда разлуке этой должен был наступить конец. Мы собирались уже одиннадцать месяцев тому назад покинуть Австралию и вернуться обратно в Сан-Диего, когда вдруг совершенно неожиданное известие остановило наши приготовления к отъезду. Наконец-то узнали, что сталось с «Франклином» в каких водах он погиб, и одновременно распространился слух о том, что единственный человек, оставшийся в живых из спасшихся после крушения, томился в плену у австралийского племени дикарей, и что это были вы, Джон.
— Но как могли вы узнать об этом, Лен?… Разве Гарри Фельтон…
— Да, весть эта принесена была Гарри Фельтоном. Товарищ ваш найден был на берегу реки Паррю, на юге Квинсленда, и доставлен в Сидней.
— Гарри, храбрый мой Гарри! — воскликнул Джон. — Ах, я уверен был в том, что он не забудет обо мне! Так, значит, едва только его доставили в Сидней, он организовал экспедицию.
— Нет, он скончался, — отвечал Боркер, — скончался от испытанных им лишений!
— Скончался, — повторил Джон. — Бог мой! Скончался! Гарри Фельтон, Гарри!
И слезы потекли из его глаз.
— Но перед смертью, — продолжал Боркер, — Гарри Фельтону удалось рассказать обо всем происшедшем после гибели «Франклина», крушении на утесах у острова Браус, о том, каким образом удалось вам добраться до берега. Все это узнал я, находясь у его изголовья. После этого он закрыл глаза, Джон, произнося ваше имя.
— Гарри, мой бедный Гарри… — тихо шептал Джон, при мысли о страданиях, вынесенных верным его товарищем, которого ему не суждено было более видеть.
— Джон, — продолжал Лен Боркер, — весть о гибели «Франклина», о которой неизвестно было в продолжение пятнадцати лет, быстро распространилась повсюду и вызвала всеобщее внимание. Вы легко можете вообразить, какое впечатление произвела весть о том, что вы живы? Гарри Фельтон оставил вас несколько месяцев тому назад в плену туземного племени. Тотчас же я телеграфировал об этом Долли, предупреждая ее, что немедленно выступаю в путь для освобождения вас из рук индасов, так как, по словам Фельтона, все дело шло лишь о выкупе. Организовав караван и став во главе его, Джейн и я покинули Сидней. Это было семь месяцев тому назад. Нам понадобилось столько времени, чтобы добраться до Фицроя. Наконец с Вожьею помощью прибыли мы к становищу индасов.
— Благодарю вас, Лен, благодарю вас! — воскликнул Джон. — То, что вы сделали для меня…
— …вы сделали бы для меня при подобных же обстоятельствах, — отвечал Лен Боркер.
— Несомненно. А жена ваша, Лен, эта добрая Джейн, которая не убоялась стольких лишений, где она?
— В трех днях пути отсюда, выше по реке, с двумя моими людьми, — отвечал Лен Боркер.
— Я увижу ее, значит?
— Да, Джон, и если ее нет со мною здесь, то потому, что я не знал, как встретят мой маленький караван туземцы…
— Но вы не один? — спросил капитан Джон.
— Нет, со мной моя охрана, человек двадцать черных. Я уже два дня, как прибыл в эту долину.
— Два дня уже?
— Да, и я употребил их для переговоров. Вилли очень дорожил вами. Долго пришлось вести переговоры, пока он согласился отпустить вас за выкуп.
— Итак, я свободен?
— Так же свободны, как и я!
— А туземцы?
— Они ушли отсюда вместе со старейшиной, и мы одни в становище.
— Снялись со становища?
— Посмотрите!
Капитан Джон одним прыжком выскочил тогда из шалаша. На берегу реки в то время были одни негры из охраны Лена Боркера. Индасов не было.
Читатель видит, насколько истина была перемешена с ложью во всем, что передано Боркером Джону. Им ничего не было сказано с сумасшествии миссис Брэникен; он ничего не сказал и о смерти Эдуарда Стартера, об унаследованном Долли его состоянии, о розысках «Долли Хоуп» по Филиппинским островам и проливу Торреса в 1879 и 1882 годах, о том, что происходило между миссис Брэникен и Гарри Фельтоном у смертного одра последнего. Словом, ничего не было сказано об экспедиции, организованной этой женщиной, брошенной в песчаной пустыне. Боркер приписал себе все ее заслуги. Это он, рискуя своей жизнью, освободил капитана Джона!
Мог ли Джон сомневаться в правдивости всего этого повествования? Мог ли он не выражать горячей признательности тому, кто спас его от индасов и возвращал его жене и сыну?
Он сделал это, да притом в таких выражениях, которые тронули бы всякое человеческое существо, не столь испорченное, как Лен Боркер. Но последний не знал уже более упреков совести, и ничто не в состоянии было удержать его от исполнения преступных замыслов. Теперь Джон Брэникен должен был поспешить последовать с ним до того места, где поджидала его Джейн. Что могло бы остановить его? По дороге, заботами Боркера Джон исчезнет, не возбуждая даже подозрения у черной охраны, которая не сможет выдать его впоследствии. Капитан Джон стремился в дорогу, и решено было сняться со становища индасов в тот же день. Он горел желанием поскорее свидеться снова с Джейн, верной подругой его жены, говорить с ней о Долли, об их ребенке, Уильяме Эндру, о всех тех, кого найдет в Сан-Диего.